我只能舉英文來說明
中文的建築結構
英文字母拼音文字
很像建物的鋼筋
對於意義的建構
較清楚
中文則比較像水泥
也可以代表字義
但沒有英文界定的清楚
中文本身在發明時
就充滿許多不同思想
所以可以有多解
中文的文字更像【詩詞】
英文的文字較像【元素】
中文是富含「想像力」的
英文是趨於「描述力」的
中文像【水墨】
英文像【油畫】
東西方的文字
從繪畫都能找到共識
-智慧激起的火花照亮愚昧的長夜-
沒有留言:
張貼留言